hidden pixel

Sudanese Arabic Information

Sudanese Arabic is the variety of Arabic spoken throughout Sudan. It has much borrowed vocabulary from the local languages (El Rotana). This has resulted in a variety of Arabic that is unique to Sudan, reflecting the way in which the country has been influenced by both African and Arab cultures. Some of the tribes in Sudan still have similar accents to the ones in Saudi Arabia.

Contents

History

In 1888 the Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain claimed that the Arabic spoken in Sudan was "a pure but archaic Arabic". The pronunciation of certain letters was like Syrian, and not Egyptian, such as g being the pronunciation for Qaf and J being the pronunciation for Jim.[1]

Unique phonological characteristics

Sudanese Arabic is distinct from Egyptian Arabic and does not share some of the characteristic properties of that dialect despite the overall similarity of the two dialects.

The Arabic letter ج maintains an archaic pronunciation [ɡʲ] in Sudanese (other dialects typically have [dʒ], [ʒ] or [j], while Egyptian Arabic has [ɡ]).

Sudanese Arabic also maintains an archaic rendering of qaf as [ɢ] (Voiced uvular plosive) while Egyptian (like some other modern Urban dialects) renders it as [ʔ]. The uvular rendering of qaf has been lost in nearly every other Arabic dialect and is also considered a relic.

Also peculiar to Sudanese is the quality of the Arabic vowel transliterated as u/ū; this is usually transliterated as o in materials on Sudanese because the sound ranges from ɵ~o rather than the typical ʊ~u.

In addition to differences in pronunciation, Sudanese Arabic also uses different words when compared to Egyptian Arabic. For example, the interrogative pronoun "what" in Sudan is shinu rather than "ay" as in Egyptian Arabic.

Influence of Nubian languages

In northern and central parts of Sudan, Sudanese colloquial Arabic has been influenced by the Nubian language, which in ancient times was the dominant language in Southern Egypt and Northern Sudan. Many of the agricultural and farming terms in Sudanese Arabic were adopted from Nubian.

Regional variation

Because of the varying influence of local languages in different parts of Sudan, there is considerable regional variation in Arabic spoken throughout the country. Sudanese Arabic typically refers to Arabic spoken mostly in northern parts of Sudan. The other most commonly mentioned derviate of Arabic in Sudan is Juba Arabic, a pidgin of Arabic, which is much more heavily influenced by other local languages.

Greetings in Sudanese Arabic

In northern Sudan, greetings are typically extended, and involve multiple questions about the other persons health, their family etc. When greeting someone you know, it is common to begin with the word o, followed by the person's first name: Ō, Khalafalla or Ō, kēf ya Khalafalla.

Formal greetings often begin with the universal As-salām ˤalaykom and the reply, Wa ˤalaykom as-salām, an exchange common to Muslims everywhere. However, other greetings typical to Sudan include Izzēyak (to men) or Izzēyik (to women) "How are you", Inta shadīd? Inti shadīda? "Are you well? (to a male and a female, respectively)", the response to which is usually al-Hamdo lillāh "Praise God" assuming you are indeed feeling well, ma batal "not bad" or nosnos "half-half)" if feeling only okay or taˤban showayya "a little tired" if not so well.

Other everyday greetings include kwayyis(a) "Good", Kēf al-usra? "how is the family?" or kēf al awlād? "how are the children" (though it generally refers to one's spouse and children). For friends, the question Kēf? can also be formed using the person's first name, prefixed by ya, for example; kēf ya Yōsof? "How are you, Joseph?". Another standard response in addition to al-hamdo lillāh is Allāh barik fik "God's blessing upon you". Additional greetings are appropriate for particular times and are standard in most varieties of Arabic, such as Sabāh al-khēr? / Sabāh an-Nōr.

Sudanese that know each other well will often use many of these greetings together, sometimes repeating themselves. It is also common to shake hands on first meeting, sometimes simultaneously slapping or tapping each other on the left shoulder before the handshake (particularly for good friends). Handshakes in Sudan can often last as long as greetings.

Assenting - saying yes

The Sudanese Arabic word for "yes" depends on the tribe; ay is widely used, although aywa or na‘am are also sometimes used.

See also

References

  1. ^ Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, JSTOR (Organization) (1888). Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, Volume 17. p. 11. http://books.google.com/books?id=ZSDBkKgNgx8C&pg=PA16&dq=jaalin&hl=en&ei=3MPaTYDDCMHdgQf947FY&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC8Q6AEwAQ#v=onepage&q=arab%20speaking%20tribes%20of%20the%20sudan%20archaic%20pure&f=false. Retrieved 2011-05-08.

English

French

German

External links

Arabic · العربية
Overviews Language · Alphabet · History · Romanization · Numerology · Influence on other languages
Alphabet Arabic numerals · Eastern numerals · Arabic braille · Diacritics · Hamza · Tāʾ marbūṭah
Letters ʾAlif · Bāʾ · Tāʾ · Ṯāʾ · Ǧīm · Ḥāʾ · Ḫāʾ · Dāl · Ḏāl · Rāʾ · Zayn · Sīn · Šīn · Ṣād · Ḍād · Ṭāʾ · Ẓāʾ · ʿAyn · Ġayn · Fāʾ · Qāf · Kāf · Lām · Mīm · Nūn · Hāʾ · Wāw · Yāʾ
Eras Ancient North Arabian · Classical · Modern
Notable varieties Standardized: Modern Standard Arabic, Regional: Egyptian · Iraqi · Levantine · Maghrebi · Sudanese · Arabian · Judeo-Arabic
Academic Literature · Names
Linguistics Phonology · Sun and moon letters · ʾIʿrāb (inflection) · Grammar · Triliteral root · Mater lectionis · IPA · Quranic Arabic Corpus
Varieties of Arabic
Pre-Islamic
Modern literary varieties
Maghreb
Levant
Mesopotamia
Arabia
Nile Valley
Peripheral
Judeo-Arabic
Creoles
† Extinct

Categories:

 

The above information uses material from Wikipedia and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Sun May 6 07:12:15 2012.
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.



Matching Results for Sudanese Arabic:

Arabic proverbs
Feb 5, 2011 ... Metaphoric meaning: to have a strong eye in Arabic is to be bold and to not worry about what others say. So it says that if you are right, ...

HAMAS
Sep 19, 2010 ... Hamas ( Arabic : e e U e e U e e ; acronym: Arabic : e e U e e U U U e U U e e U e e U e U U e , ... Declared during a Friday Sermon at a Sudan Mosque that America and ...

Muslim
Dec 16, 2010 ... Mu'min is an Arabic term frequently referenced in the Qur'an, ... "Muslim Brotherhood Leader in Sudan Sheik Sadeq Abdallah bin Al-Majed ...


from: Wikiquote: sudanese arabic,
Mon Apr 11 13:00:31 2011